Tekst
Printversion

Ariosto, Ludovico : Era il bel viso suo, qual'esser suole (Orlando Furioso, XI, 65-66)

-> Dutch
-> English

Era il bel viso suo, qual'esser suole


Era il bel viso suo, qual'esser suole
Da primaver'alcna volta il cielo,
Quando la pioggia cadde e a un tempo il sole
Si sgombr'intorno al nubiloso velo.
E come il rossignol dolci carole
Mena ne i rami alhordel verde stelo:
Cosė alle belle lagrime le piume
Si bagn'Amore, e gode al chiaro lume.

E ne la face de' begli occhi accende
L'aurato stral, e nel russello ammorza,
Che tra vermigli e bianchi fiori scende;
E temprato che l'ha, tira di forza
Contr'il garzon, che nč scudo diffende,
Nč maglia doppia, nč ferrigna corza;
Che mentre sta a mirar gl'occhi e le chiome,
Si sente il cor ferrito en non sa come.

(Source: Meier, Bernardus (1971), p.3-7)


This text was also set on music by :

  • (Anon.), 1577 (Ref.: Lincoln, Harry B. (1988))
  • Barré, Antonio, 1558 (Ref.: Lincoln, Harry B. (1988))
  • Pordenon, Marc'Antonio, 1580 (Ref.: Lincoln, Harry B. (1988))
  • Schiavetti, Guilio, 1562 (Ref.: Lincoln, Harry B. (1988))

    Original


    Era il bel viso suo, qual'esser suole
    Da primaver'alcna volta il cielo,
    Quando la pioggia cadde e a un tempo il sole
    Si sgombr'intorno al nubiloso velo.
    E come il rossignol dolci carole
    Mena ne i rami alhordel verde stelo:
    Cosė alle belle lagrime le piume
    Si bagn'Amore, e gode al chiaro lume.

    E ne la face de' begli occhi accende
    L'aurato stral, e nel russello ammorza,
    Che tra vermigli e bianchi fiori scende;
    E temprato che l'ha, tira di forza
    Contr'il garzon, che nč scudo diffende,
    Nč maglia doppia, nč ferrigna corza;
    Che mentre sta a mirar gl'occhi e le chiome,
    Si sente il cor ferrito en non sa come.

    (Source: Meier, Bernardus (1971), p.3-7)

    Dutch


    Zij werd nog mooier door die tranenstroom en
    Haar aangezicht geleek een voorjaarslucht
    Waarin de zon tevoorschijn is gekomen,
    Voor wie de laatste van de wolken vlucht.
    Zoals de nachtegaal, die in de bomen
    De zon begroet met zangerig gerucht,
    Kon Amor aan haar tranen zich verkwikken
    En tevens zich verwarmen aan haar blikken.

    In vonken, aan haar stralend oog ontsproten,
    Warmt Amor nu zijn pijl en koelt hem dan
    In 't beekjeop haar wangen, blank en rood, en
    Hij richt hem op de Ierse jongeman
    Die, door kuras en maliehemd omsloten,
    Zich toch daartegen niet beschutten kan
    En, kijkend naar haar ogen en haar haren,
    Zijn felle hartenpijn niet kan verklaren.

    Original


    Era il bel viso suo, qual'esser suole
    Da primaver'alcna volta il cielo,
    Quando la pioggia cadde e a un tempo il sole
    Si sgombr'intorno al nubiloso velo.
    E come il rossignol dolci carole
    Mena ne i rami alhordel verde stelo:
    Cosė alle belle lagrime le piume
    Si bagn'Amore, e gode al chiaro lume.

    E ne la face de' begli occhi accende
    L'aurato stral, e nel russello ammorza,
    Che tra vermigli e bianchi fiori scende;
    E temprato che l'ha, tira di forza
    Contr'il garzon, che nč scudo diffende,
    Nč maglia doppia, nč ferrigna corza;
    Che mentre sta a mirar gl'occhi e le chiome,
    Si sente il cor ferrito en non sa come.

    (Source: Meier, Bernardus (1971), p.3-7)

    English


    Her face was such as sometimes in the spring
    We see a doubtful sky, when on the plain
    A shower descends, and the sun, opening
    His cloudy veil, looks out amid the rain.
    And as the nightingale then loves to sing
    From branch of verdant stem her dulcet strain,
    So in her beauteous tears his pinions bright
    Love bathes, rejoicing in the chrystal light.

    The stripling heats his golden arrow's head
    At her bright eyes, then slacks the weapon's glow
    In streams, which falls between white flowers and red;
    And, the shaft tempered, strongly draws his bow,
    And roves at him, o'er whom no shield is spread,
    Nor iron rind, nor double mail below;
    Who, gazing on her tresses, eyes, and brow,
    Feels that his heart is pierced, he knows not how.


    Page last updated : 30/10/2019 13:44:37
    My code : #Tekst_7207