Tekst
Version imprimante

(-) : Justus es Domine

-> Néerlandais

Justus es, Domine, et omnia judicia tua vera sunt,

Justus es, Domine, et omnia judicia tua vera sunt,
et omnes viae tuae, misericordia, et veritas, et judicium.
Nunc autem Domine, memor esto mei,
et ne vindictam sumas de peccatis meis,
sed parce mihi quaeso, quia peccavi nimis.

(Source: Meier, Bernardus (1975), p.61-64)


Original

Justus es, Domine, et omnia judicia tua vera sunt,
et omnes viae tuae, misericordia, et veritas, et judicium.
Nunc autem Domine, memor esto mei,
et ne vindictam sumas de peccatis meis,
sed parce mihi quaeso, quia peccavi nimis.

(Source: Meier, Bernardus (1975), p.61-64)

Néerlandais


Rechtvaardig bent U, Heer, en al uw uitspraken waar,
en al Uw paden zijn barmhartigheid, waarheid en recht.
Wil me nu, Heer, Uw goedheid tonen
en zoek geen wraak omwille van mijn zonden
maar spaar me, bid ik, want ik zondigde zeer.


Page (re)travaillée la dernière fois : 30/10/2019 13:46:23
Mon code : #Tekst_8905