Tekst
Printversie

Amanio, Niccolo : Strane ruppi, aspri monti, alte tremanti

-> Engels

Strane ruppi, aspri monti, alte tremanti


Strane ruppi, aspri monti, alte tremanti
Ruine a sassi al ciel nudi e scoperti,
Ove gran pena pon salir tant'erti
Nuvoli in questo fosco aer fumanti,

Superb'horror, tacite selve e tanti
Abbondati sterili deserti,
Ov'han paur'andar le belue errante,
Negr'antr'herbosi in rotte pietre aperti,

A guisa d'hom che da soverchia pena,
Il cortri st'ange fuor di senn'uscito,
Se n'va piangendo, ove la furia il mena,

Vo piangend'io tra voi e se partito
Non cangia il ciel, con voce assai più piena
Sarò di là tra le mest'ombre udito.

(Source: Meier, Bernardus (1963), p.29-34)


Original


Strane ruppi, aspri monti, alte tremanti
Ruine a sassi al ciel nudi e scoperti,
Ove gran pena pon salir tant'erti
Nuvoli in questo fosco aer fumanti,

Superb'horror, tacite selve e tanti
Abbondati sterili deserti,
Ov'han paur'andar le belue errante,
Negr'antr'herbosi in rotte pietre aperti,

A guisa d'hom che da soverchia pena,
Il cortri st'ange fuor di senn'uscito,
Se n'va piangendo, ove la furia il mena,

Vo piangend'io tra voi e se partito
Non cangia il ciel, con voce assai più piena
Sarò di là tra le mest'ombre udito.

(Source: Meier, Bernardus (1963), p.29-34)

Engels


Strange cliffs, harsh mountains, high shaking
ruins, and rocks naked and exposed to Heaven,
where with great effort such steep clouds
of smoke rise in the gloomy, fuming air;

awesome horror, silent woods, and so many
black grass-grown caves opened into broken stones;
abandoned, barren deserts
where wandering beasts go in fear:

Like a man whose sad heart is torn
with excessive pain, out of his mind,
who goes weeping wherever madness leads him,

I go weeping among you: and if Heaven does not
take my side, with much fuller voice
will I be heard from among the sad shades.


Pagina laatst bewerkt : 1/07/2022 17:09:50
Eigen code : #Tekst_7254