Tekst
Version imprimante

Petrarca, Francesco : Fu forse un tempo dolce cosa amore (Il Canzoniere, rima 344)

(in 'Petrarca, Francesco : Il Canzoniere')

-> Anglais

Fu forse un tempo dolce cosa amore,


Fu forse un tempo dolce cosa amore,
non per ch’i’ sappia il quando; or è sí amara
che nulla più. Ben sa ’l ver chi l’impara
com’ho fatt’io con mio grave dolore.

Quella che fu del secol nostro onore,
or è del ciel che tutto orna e rischiara,
fe’ mia requie a’ suoi giorni e breve e rara;
or m’ha d’ogni riposo tratto fòre.

Ogni mio ben crudel Morte m’ha tolto;
né gran prosperità il mio stato adverso
pò consolar di quel bel spirto sciolto.

Piansi e cantai; non so più mutar verso;
ma dí e notte il duol ne l’alma accolto,
per la lingua e per li occhi sfogo e verso.

(Source: Petrarca, Francesco)


Original


Fu forse un tempo dolce cosa amore,
non per ch’i’ sappia il quando; or è sí amara
che nulla più. Ben sa ’l ver chi l’impara
com’ho fatt’io con mio grave dolore.

Quella che fu del secol nostro onore,
or è del ciel che tutto orna e rischiara,
fe’ mia requie a’ suoi giorni e breve e rara;
or m’ha d’ogni riposo tratto fòre.

Ogni mio ben crudel Morte m’ha tolto;
né gran prosperità il mio stato adverso
pò consolar di quel bel spirto sciolto.

Piansi e cantai; non so più mutar verso;
ma dí e notte il duol ne l’alma accolto,
per la lingua e per li occhi sfogo e verso.

(Source: Petrarca, Francesco)

Anglais


Love was once a sweet thing perhaps,
I don't know when: now it's so bitter,
nothing more so: he knows it well who knows
how heavy it has made me with my grief.

She who was the glory of our age, and now
of Heaven, that she all adorns and brightens,
made rest brief and rare for me, in her life:
and now has taken all repose from me.

Cruel Death has stolen all my good:
nor can the great bliss of her freed
lovely spirit comfort me in my dark state.

I wept and sang: not knowing how to change
my verse, but day and night I welcomed grief
to my soul, pouring it from my tongue and eyes.

(Source: Sadlon, Peter)


Page (re)travaillée la dernière fois : 30/10/2019 13:44:40
Mon code : #Tekst_7641